Sur Twitter, on se moquait de Bloomberg”s espagnol,avis,prix

Rachel Figueroa-Levin a un chien, trois chats, cinq poisson, un serpent, une tortue, une perruche, un gecko (“comme le Geico lézard,” at-elle expliqué) et deux planeurs de sucre (image peu voler les opossums). Les planeurs de la cage se trouve à côté d’un écran qui diffuse “Sesame Street” des vidéos pour sa 9-month-old fille, Adiella, dont le parc et videur sont stratégiquement organisé par le salon”s pièce maîtresse: un ordinateur Macintosh, où Mme Figueroa-Levin, blogs, publie des messages sur Twitter, et écrit à propos de, eh bien, rien.

Il était là, le samedi matin, que @ElBloombito est né. L’ouragan Irene a été porte vers le bas sur la Ville de New York, et Mme Figueroa-Levin a été gloussant sur le maire Michael R. Bloomberg”s lourd accent Américain et prolifique fait des fautes de prononciation lorsque j’ai remis les avertissements en espagnol à propos de la tempête au cours d’une conférence de presse à la nuit précédente.

Alors, elle a pris à Twitter, et ont commencé à type.

“Hola Newo Yorko! El stormo grande est beaucoup dangeroso!”, écrit-elle. Et puis les messages sur Twitter a commencé à couler — à partir de la salle de séjour ordinateur, à partir d’un ordinateur portable dans sa chambre et à partir de l’iPhone, elle transporteurs partout, avoir maîtrisé l’art de taper sur elle avec une main tout en tenant sa fille dans ses bras.

“Remplissez la baignoire avec de l’eau pour la préparation du pas de l’eau,” lire un post. “Les eaux de la crue prendre!”, s’exclame un autre.

Le dimanche matin, @ElBloombito avait environ 2 000 adeptes. Le mardi après-midi, il y avait près de 15 000, parmi eux, M. Bloomberg (@MikeBloomberg).

“Je ne peux pas croire que C’est mon 15 minutes,” Mme Figueroa-Levin, 25 ans, de Inwood, a déclaré sur son compte Twitter, @Jewyorican, où, entre autres choses, elle a écrit en direct les messages de Twitter pendant Adiella de naissance, “de la première contractions douloureuses accidentellement en train d’uriner sur mon mari, dit-elle dans une interview mardi matin. Elle dispose également d’un blog, Les Mésaventures de Mme Levin, où elle écrit à propos de son mariage, de la maternité et de son quartier.

Le @ElBloombito page a commencé comme une plaisanterie, dit-elle, “une façon de garder mes amis de se divertir pendant que nous étions sur le verrouillage à cause de la tempête. Pris ensemble, cependant, les messages sur Twitter a fourni un grand, si tordu, compte de la tempête et ses conséquences.

Samedi soir: “Rester dans la maison pour beaucoup de pluie et lighningo et thundera! Le Bang, Bang!”

Dimanche matin: “Ay Ay Ay! Je forgoto à evacuato l’île de Rikers!”

Dimanche soir: “Le RAD est fermé pour cette très aqua beaucoup. J’ai besoin d’un bateau à la ligne!”

Lundi: “Los trainos, et la bussos sont très fonctionnement. Aller à worko. Pas excusé.”

Mme Figueroa-Levin a dit qu’elle n’avait pas de problème de prononcer des mots espagnols; sa mère est Juive, mais son père est de Porto rico, elle a grandi habitués à la façon dont le langage des sons. Mais elle n’est pas vraiment à l’aise de parler d’elle. “Je ne serais pas en mesure de donner une conférence de presse en espagnol,” dit-elle.

Mais Mme Figueroa-Levin”s espagnol est assez bon pour avis — comme beaucoup l’ont — que, lorsque M. Bloomberg parle espagnol, il semble que s’il est engagé dans une lutte avec sa propre langue, ce qui a tendance à rouler quand il doit hochet contre le toit de sa bouche. Aussi, j’ai souvent des accents de mauvaises syllabes.

Mais, imparfaite comme M. Bloomberg est de l’anglais, @ElBloombito est pire — comme tous les parodies, c’est clairement exagéré, dans ce cas, un formulaire de Spanglish créé en Mme Figueroa-Levin imagination.

“Le maire est l’espagnol est beaucoup mieux que beaucoup de gens pense vraiment que c’est, et le plus drôle, c’est que les gens qui critiquent le plus sont exactement ceux qui ne parlent pas une langue seconde”, a déclaré Juan Manuel Benítez, reporter politique pour NY1 News, un 24-heures de langue anglaise de la chaîne de télévision desservant la Ville de New York.

Lundi, M. Benitez a demandé à M. Bloomberg a propos de @ElBloombito lors d’une conférence de presse. Le maire, souriant, a déclaré: “je suis à 69 ans. Il est difficile d’apprendre une nouvelle langue.” (Traduction: je suis à 69 ans. Il est difficile d’apprendre une nouvelle langue.”)

“Écoutez-Moi, @ElBloombito?” le bureau du maire a écrit. M’entendez-vous?

Mme Figueroa-Levin a donné plusieurs interviews, depuis dimanche, lorsque Le New York observer appelée “la meilleure chose à propos de l’Ouragan Irène.”

Le mardi, elle était sur “The Howard Stern Show” le matin et sur WNBC-TV dans l’après-midi. Midi était passé en compagnie d’un agent littéraire, un de plusieurs, dit-elle l’avait appelée. (Son mari, Mike Levin, directeur de 360i, une agence de marketing numérique, pris une journée de congé pour soins pour Adiella tandis que sa femme aimait son éphémère de la gloire.)

Alors, combien de temps faudra @ElBloombito aller sur?

“Tant que je m’amuse bien,” dit-elle.

Leave a Reply